Форум » ТЕАТР «SILVER SNAKE» » Зрительный зал » Ответить

Зрительный зал

Театр: Мерцающие огоньки летали по залу, распространяясь в воздухе и превращаясь, то в красивых бабочек, которые светятся в темноте, то в звезды, такие как на небесном своде ночью. Тише-тише, чудо совсем близко, проходи и занимай свое место, скоро завеса тайны приоткроется…и ты увидишь сказку своими глазами…вот, смотри же, занавес…! Приятного отдыха! Внимание: максимум два поста от одного человека, не более! Кто не успел купить билет: тихонечко проходим мимо спящего после трапезы дракорекса. Тсс, не будите его.

Ответов - 43, стр: 1 2 3 All

Авада Трионс: *Узнав о том, что сегодня начинается "Глория Скотт", Авада очень быстро собралась из "Дырявого Котла" в Подземелья. Пройдя мимо спящего Дракорекса, первокурсница вошла в Зрительный Зал. Оказалось, что она пропустила первое действие. На миг она была заворожена веселыми огоньками, которые плясали по залу, но после этого она села на самый первый попавшийся стул.*

Wilma Zimmerling: Вильме казалось, будто она попала на необитаемый остров. Вокруг не было ни души. Она остановилась у дверей зрительного зала и очень боязливо заглянула внутрь. Тишина. Поразивший своей пустотой девочку зал, казалось уже много лет не открывался. Вилу испугалась. А что если я перепутала день? - подумала она и в страхе осмотрелась по сторонам. Ну хоть кто-нибудь... Будь здесь хоть один человек, гриффиндорке не было бы так страшно. Она сжала в кармане свою палочку, чтобы руки не задрожали. Решив подождать, Вильма не стала заходить в зал и осталась у дверей.

Седжвик Фэлан: Досадуя на непредвиденную заминку, Фэлан быстро шел по направлению к театру. Представление должно было начаться с минуты на минуту. Будет не слишком красивым пробираться через ряд кресел, когда спектакль уже начнется. Седжвик заметил Мину у входа в зрительный зал. Народ уже потихоньку собирался. Девочка казалась несколько испуганной и Фэлан мысленно упрекнул себя за полное отсутствие пунктуальности. - Мисс Мина,- произнес Сет, подходя к девочке и галантно предлагая ей руку,- Простите меня за опоздание. Пройдемте в зал, спектакль вот вот начнется. Остальные вряд ли будут отписываться в зрительном зале, они находят удовольствие в простом созерцании спектакля, поэтому давайте представим, что зал полон всех тех, кто есть на форуме, но не участвует в ролевой.


Тимиредис Тер Дейл: С небольшим опозданием Тими пришла на спектакль и оглядела полный зал людей.Тихо встала у входа надеясь встретить кого-нибудь знакомого.Зал постепенно заполнялся людьми, а Тим внимательно за всеми следила.

Элизабет Корф: Еще толком не определившись, какой именно черт ее дернул придти в театр, Лиза продвигалась к зрительному залу, по совершенно незнакомой части подземелий. "Ну да, мы же самостоятельные, мы же спросить ни у кого не можем, мы же, черт меня побери, подземелья знаем лучше слизеринцев" - ворчала она сама на себя, крутя и тиская в руках кружевной платок, с гербом семьи Корф по уголкам. Вывернувший откуда то Седжвик, вероятно направлялся туда, куда нужно было ей и Корф спокойно последовала за ним и через минуту удовлетворенно увидела двери зрительного зала и мисс Циммерлинг возле них. - Мисс Циммерлинг, - профессор кивнула, не скрывая легкой доли сожаления в голосе, от того, что не успела напугать девушку, - мистер Фэлан, - она кивнула слизеринцу и быстро окинув взглядом зал, устроилась в скрытом тенью кресле. Седжвик, а вот и не угадали)

Доминика Шанталь: Доминика появилась, как всегда, бесшумно.. Спектакль уже начинался. Увидев в дверях зала Тимиредис, Ника подхватила ее под руку и повела внутрь. - Идем скорее, - шепнула она. - Все уже начинается..

Wilma Zimmerling: Вильма была просто счастлива, когда услышала чьи-то шаги. Когда из-за угла появился Седжвик, ее лицо озарила улыбка. Она ослабила хватку палочки в кармане. - Простите меня за опоздание. Пройдемте в зал, спектакль вот вот начнется. - сказал слизеринец и Вилу приняла его руку. - О, ничего страшного, - Вильма отогнала от себя остатки страха, - я не долго ждала! Одновременно с этим, она мягко и дружелюбно улыбнулась профессору Корф. Девочка видела: все собираются и нужно было поспешить в зал, поэтому она кивнула Седжвику, выражая свою готовность и направилась за ним в зал.

Юджин Крин: Гриффиндорец медленно шагал к залу,держа за руку юную леди. Милиса была немного заворожена,разглядывая милые проделки магии внутри зала,чего там только не увидишь: и огоньки и бабочек,все вокруг сверкает.Чуть приостановившись,Юдж осмотрел все вокруг в поисках удобного места, быстро определившись,щелкнул пальцем и улыбнулся девочке ,указав рукой на два места,по средине зала. -ну вот,и места хорошие попались..,-произнес шепотом гриффиндорке и пропустив Милису вперед, последовал за ней.

Milisa Reili: Как же прекрасен был зал! Все вокруг мерцало, искрилось...Оглядываясь, Милиса почему-то вспоминала свое детство. Все также волшебно и красиво...Раздумывая, гриффиндорка не заметила, что они уже пришли. -ну вот,и места хорошие попались.. - шепот Юджина отвлек ее от раздумий. Она улыбнулась и зашагала вперед. Милисе было немного страшно, но окружающее волшебство и присутствие Юджина его заглушали. Лис села в кресло и проследила, как рядом сел гриффиндорец. - Ну что...Приятного просмотра, - улыбаясь, шепотом произнесла она.

Седжвик Фэлан: Ладно, ладно. Беру свои слова назад *усмехнулся* - О, ничего страшного, - Вильма отогнала от себя остатки страха, - я не долго ждала! - Рад это слышать,- с легкой улыбкой произнес Фэлан. - Мистер Фэлан, - Слизеринец увидел профессора Корф. В первую секунду Сет удивился. Ему почему-то казалось, что детская самодеятельность не слишком любимые мероприятия профессора. Но, почти сразу же Фэлан сообразил, что в создании спектакля принимал участия ее сын. - Здравствуйте, профессор,- поздоровался Седжвик. Затем слизеринец вместе с гриффиндоркой (какое сочетание, оцените, однако!) прошел в зал и направился к первому ряду. По пути он заметил Доминику и Мел. Вежливо кивнув девушкам в знак приветствия, Фэлан подвел Мину к креслам первого ряда. Как только Фэлан помог девушке устроиться и сам занял место рядом с ней к ним подошел букет. Нет, не так. Огромный букетище. Разумеется, то, что он подошел сам лишь могло показаться, т.к. произведение флористов было настолько впечатляющих габаритов, что полностью скрывало домовика, который и тащил его. - Вон от сюда,- холодно шикнул на эльфа Сет, как только тот поставил букет рядом с креслом хозяина,- Это подарок для Фиби,- пояснил Фэлан, обращаясь к Мине,- Думаю она оценит,- прибавил он с легким смешком.

Элизабет Корф: Скрестив ноги в лодыжках и чуть сдвинув из под кресло, Лиза уперлась локтями в подлокотники и уже привычным жестом, сложила пальцы "домиком". Эту привычку она переняла у отца, правда замечать это за собой стала лишь после его преждевременной кончины и теперь каждый раз, когда видела перед глазами соприкоснувшиеся подушечки пальцев, вспоминала его. Она проследила взглядом за крестником, пришедшим с девушкой, которую профессор правда не помнила, но вроде она тоже училась на Гриффиндоре, и усмехнувшись подумала, - "растет" Зал постепенно наполнился людьми и начался спектакль. Корф сняла очки и в мутной пелене, застившей глаза, наблюдала за происходящим там действом, весьма непривычно ощущая себя в театральном кресле, среди немалого количества студентов. Она еще во времена своего студенчества не посещала постановок, праздников и балов, а последнее время даже перестала носить маски на маскарады. Хотя конечно было за ее юность несколько исключений, в том числе и осенний бал, устроеный тогда Хаффлпаффом, однако полюбить общешкольные праздники она так и не смогла. Погрузившись в размышления, когтевранка потеряла нить происходящего на сцене и теперь пыталась восстановить для себя ход спектакля.

Юджин Крин: Юджин улыбнулся девочке и сразу же после нее присел рядом. Умостившись поудобнее,он наколдовал не большой пледик и положил на ноги девочки,чтобы было теплее,ведь в подземельях немного прохладнее.Его взгляд зацепился за взглядом крестной,которая сидела неподалеку..гриффиндорец немного смутившись,подмигнул ей и быстро перевел взгляд на свою даму. - Ну что...Приятного просмотра,произнесла Милиса,и Юдж продолжая поправлять плед,поднял взгляд на нее.Улыбнувшись гриффиндорке, он кивнул и вновь сел ровно,при этом ответив: -Приятного,-улыбаясь,мальчик перевел взгляд на сцену.

Фиби Рейнольдс: Фиби, раздав последние указания и проверив, готово ли все к предстоящему спектаклю, позволила себе устало выдохнуть, но не без облегчения, конечно же. Все эти заминки и неурядицы выбивали девушку из колеи, а особенно страдало самолюбие слизеринка: как же так, у такой перфекционистки, как она, что-то может пойти не так?.. Впрочем, свершилось чудо, как говорится, и спектакль-таки был готов. Посмотрев на часы, Фиби покачала головой: она никогда не опаздывала, а сегодня, наверное, именно тот момент. Бесшумно скользнув в зрительный зал, Фиби заняла самое крайнее место в первом ряду, чтобы не мешать остальным. Тихо кивнув присутствующим (на удивление, в зале было много знакомых лиц), слизеринка устало откинулась на спинку кресла. "Вот тебе и день святого Валентина...сплошные хлопоты..." - подумала она, чуть прикрыв глаза, когда свет в зале погас.

Ervin Wilding: Эрвин, запыхавшись, остановился перед залом. Восстановил дыхание и вошел. Уже погасили свет, но от иллюминации на сцене, первый ряд был хорошо освещен и он заметил там родную макушку. Тихо пройдя мимо рядов, Эрвин подошел к Фиби сбоку и поцеловал ее в щеку. - Здравствуй, - сказал он ей на ушко и протянул ей коробку в форме сердца, в которой были конфеты. Эрвин присел рядом с ней и мельком глянул на сцену. Все вроде бы шло хорошо. Веб-магия работала без перебоев. Наконец-то, он мог расслабиться и отдохнуть.

Wilma Zimmerling: Вильма завороженно осматривала сцену и декорации на ней. Глаза гриффиндорки блестели от восторга. Постановка театра еще не началась, а Вилу уже будто улетела в мир сказки. Это была ее любимая легенда. Когда Циммерлинг увидела афишу, она готова была закричать от радости и долго прыгать до потолка. - Это подарок для Фиби, - сказал кто-то рядом и Вильма подпрыгнула. - Что? Несколько секунд она удивленно моргала, а после сообразила где находится. Рядом лежал красивый букет. - Какой замечательный подарок, - сказала Вильма и тут же прижала ладошки к губам, - а у меня нет подарка для Фиби!

Элизабет Корф: Размереный звук спектакля сменился торопливыми шорохами, звуками шагов, голосами и Лиза открыла глаза, медлено соображая где она находится и почему перед глазами стоит такая пелена. Неторопливым движением она дотронулась до лба и опустила очки, часто моргая и привыкая к яркому освещению театрального зала. "Ну да, точно, это же слизеринский театр" - вспомнила она и усмехнулась, она опять нагло уснула и соответственно пропустила добрую часть постановки. "Так, ну ладно, пора к себе идти" - Лиза чуть шевельнулась и обнаружила, что переседела в неудобном кресле и подъем теперь не будет столь легким. - Эх, старость не радость, - пробурчала она себе под нос и покрче ухватившись за подлокотники, резко встала. Спина и ноги отозвались на резкое движение неприятной болью, но когтевранка лишь сдавлено зашипела сквозь зубы, мысленно припомнив всю свою родню и пожелав еще "долгих лет жизни" той лошади, с которой она упала в юности. "Двадцать три года, а ощущение будто все восемьдесят" - подумала она и направилась к выходу намереваясь все же исполнить обещание.

Седжвик Фэлан: А у меня нет подарка для Фиби! - Фиби обойдется и одним подарком, а то еще зазнается,- усмехнулся слизеринец. Спектакль начался. К великому ужасу, все знания Фэлана о легенде, по которой и был написан сценарий, сводились к тому, что все закончилось плохо. Поэтому Сет был рад восполнить этот досадный пробел в своем образовании. Слизеринец с интересом смотрел за разворачивающимися на сцене событиями. и вышел к реке на шум волн и вашу песню… - "Здорово. Река с волнами."- мысленно усмехнулся слизеринец. Краем глаза он посмотрел на свою спутницу. Не было сомнений в том, что Мина очарована спектаклем. - Ты так прекрасна... Уедешь со мной? - Да… с тобой – куда угодно. Сет собрал все силы что бы удержаться от смешка. Посреди столь романтичной сцены, это, право же, было бы неуместным. "Конечно, они оба так прекрасны. Замечательная основа для крепкого брака. Он будет наслаждаться бесплатной певицей, а она - смотреть на него через солнцезащитные очки. Что бы было не так больно." Впрочем, односторонностью образов грешили и более великие произведения. Даже, так запавшая в душу "Жизель" казалась, при ближайшем рассмотрении, цепочкой человеческой глупости и наивности. Хотя балерина, была очень даже не плоха. Возможно, именно она и была главной причиной такого интереса к довольно простой истории с примитивнейшим сюжетом. В какой-то момент Фэлану стало досадно. Не было рядом того, с кем он мог поделиться своими мыслями. Похоже такого человека даже в природе еще не существует. На сцену вышла мать горе-красавца. Вот с ее монологом Сет полностью и от души согласился. Хоть один здравый персонаж на весь спектакль. Но, разумеется, сейчас все в ужасе и все сочувствуют бедным влюбленным. Особенно девушке, которая бросила своего старого отца в бедной хижине, а сама стала жить в довольстве и сытости. Смотря на реакцию Лидия (надо же, актеры весьма неплохо играли) Сет удовлетворенно хмыкнул. Слабак. Как и предполагалось. Сначала, повинуясь сиюминутному порыву, притащил какую-то нищенку с улицы. Потом, по первому же "фи" своей матери, собрался ее выкидывать обратно. Ни тот, ни другой поступок, не укладывался в понятия Фэлана о должном поведении мужчины. Раз уж сделал глупость, то будь добр принимать все ее последствия. Наблюдая за метаниями "бедного" Лидия, Сет чувствовал нарастающее презрение. Слизеринец был из тех, кто не прощает слабости ни себе, ни другим. Это же была уже не слабость. Просто подлость. И вновь вышла мать рыцаря на сцену. И снова Фэлан согласился со всеми ее словами. Жестоко. Но зато правдиво. Что толку в сладкой лжи? Раз уж Лидий отказался от нее, так пусть узнает все сразу, чем сидеть и мучатся в догадках. Седжвику не по наслышке было известно, что значит честь рода. Именно поэтому он прекрасно понимал эту старую графиню. Грязная кровь всегда останется грязной. С ней можно общаться, но нельзя допускать ее в свой род. А чувство ее сына всего лишь блажь, и то, что он так легко отказался от девушки, и служило этому доказательством. Пройдем время, и, возможно, слабак сам пожалеет о своем поступке. В таком случае девушке будет еще хуже - прожить жизнь с человеком, который разочарован в тебе, который считает тебя своей главной ошибкой. Но Лора уже снимает с рук браслеты и кидает к ногам графини. Принципиально. И глупо. Она опозорена, ею просто попользовались. В качестве компенсации могла бы и забрать с собой парочку украшений. Гордость - чудесно. Но она не прокормит. "Как хорошо, что я не пишу рецензий на спектакли" - усмехнулся Сет,- "Это было бы очень длинно и очень нудно. И все пропитано сарказмом". - Ты прогнала ее, старая ведьма! – "Я ведь сам хотел это сделать."- с иронией закончил за Лидия Сет. Действие на сцене продолжалось. И, даже не знай Фэлан о печальном конце истории, он итак угадывался. Не может закончится хорошо то, что буквально напичкано глупостью. Да, спектакль отлично соответствовал Дню Святого Валентина. "Безумием закончила она, несчастьем - оба"- мысленно процитировал Седжвик, наблюдая как Лора падает в реку. Занавес. Раздались аплодисменты. В зале зажегся свет. Фэлан поднялся и мельком осмотрел зал, ища Эрвина и Фиби. Затем он протянул руку Мине. - Ну что, пойдем прогуляемся на свежем воздухе. Только, чур, никаких рек,- усмехнулся Сет.

Wilma Zimmerling: Вилу очень нравился спектакль. Недаром, что легенда, которую ставили была одной из самых любимых легенд девочки. Она удивлялась тому, как точно и четко была передана главная мысль легенды. Она полностью погрузилась в действие и даже удивлялась, хоть и знала эту легенду, казалось, с пеленок. Некоторые моменты показались ей не знакомыми. "Возможно, в моей книжке легенда была рассказана вкратце?.. Или это такое решение организаторов?" - думала Вильма, радуясь, что, даже с этими не знакомыми моментами, легенда все равно не теряла своего смысла и не превращалась в мыльную оперу. "Ах, как чудесно видеть и чувствовать, что не я одна вывела из легенды такую мораль!.." Легенды, собранные в ее книжке, в том числе и легенда о Лоре, научили гриффинодрку многому. Эта легенда гласила о том, как легко в одночасье потерять все из-за поспешных решений и выводов. Никогда нельзя судить по первым впечатлениям. Никогда нельзя торопиться в выборе решений. И вся легенда, каждое событие в ней, говорило об этом. Каждый из героев позднее поплатился за то, что сделал не тот выбор. Лидий - за то, что, не подумав, привел Лору домой. Лора - за то, что бросила отца и за то, что заключила сделку с богом Рейна. Отец - за то, что не смог простить дочь. Бог Рейна - за то, что выбрал Лору, не дав ее сердцу достаточно зачерстветь... Вильма была поражена этой историей. И тем, как передали ее слизеринцы. Она радостно хлопала в ладоши и улыбалась, когда опустился занавес. - Ну что, пойдем прогуляемся на свежем воздухе. Только, чур, никаких рек, - говорил Седжвик, подавая ей руку. Вильма звонко засмеялась, принимая руку слизеринца и поднимаясь с места. - А зачем реки? Сейчас они покрыты льдом, - удивилась Циммерлинг.

Фиби Рейнольдс: Фиби медленно закрыла и открыла глаза. Потом снова. И почувствовала, как на нее наваливается усталость. Последние пару недель были слишком напряженными, и за повседневной суетой и резко сменяющимися декорациями ее дней, слизеринка не замечала этой усталости. Возвращаясь поздно то с репетиций КВН, то с тренировок по квиддичу, то с редакции газеты, или после репетиций того самого спектакля, от которого она не могла получить сейчас удовольствие, Фиби падала на кровать, едва имея силы переодется и повесить форму в шкаф. Впрочем, наверное, лучше так, чем забивать голову дурными мыслями, коих у слизеринки всегда было предостаточно, и каждая была связана с определенными людьми. Больше всего мыслей было об отце, который обещал вернуться из командировки в конце февраля. В остальных же...слизеринке не хотелось копаться. Слишком больно и непонятно. Отец не одобрил бы, что его дочь загоняет себя, но не посмел бы ничего сказать по этому поводу, так как Фиби - его точная копия. Да и мама такая же... "Семья безумных фанатиков-трудоголиков",- с усмешкой подумала Фиби, устало прикрывая глаза и на несколько минут выпадая из того, что происходило на сцене и в зале. Когда рядом послышались торопливые шаги, и слизеринка ощутила на своей щеке прикосновение, а возле уха шепот, она вздрогнула от неожиданности и открыла глаза: - Здравствуй, - возле нее стоял Эрвин с коробкой конфет, которую протягивал слизеринке. Фиби благодарно улыбнулась, глядя на юношу и приняла конфеты: слизеринка была сладкоежкой, но тщательно это скрывала, считая слабостью. А слабостей девочка проявлять не любила. Эрвин присел на соседнее кресло, и Фиби уставилась на сцену, отмечая про себя каждый недочет. Но общая картина спектакля смотрелась хорошо, поэтому слизеринка немного успокоилась. В конце концов, сегодня праздник, - решила девочка, пытаясь расслабленно устроится в кресле. Время премьеры пролетело слишком быстро, и когда свет в зале зажегся, Фиби заморгала, привыкая к яркому свету. Она взволновано оглядела зрителей, пытаясь понять, понравилась им постановка, или нет. Слизеринка заметила неподалеку Седжвика и Вильхельмину, и приветливо кивнула им, а затем пробормотала, обращаясь к Эрвину: - По крайней мере, мы это сделали. Поздравляю.

Ervin Wilding: Когда спектакль закончился , Эрвин посмотрел на Фиби. Слизеринка выглядела усталой. Она, как и он, щурилась от света и юноша встал так, чтобы прожектор со сцены не светил ей в глаза. Он помог ей встать и заметил Седжвика и мисс Циммерлинг. - Да, мы это сделали. А скольких это стоило нервов, - Эрвин улыбнулся Фиби и, взяв ее под руку, направился к соседу. Кивнув гриффиндорке, он протянул Сету руку для приветственного рукопожатия. - Все еще планируешь устроить массовую экскурсию? - поинтересовался он у друга.

Седжвик Фэлан: - А зачем реки? Сейчас они покрыты льдом, - - Перестраховка, на случай если вы слишком впечатлились спектаклем. Хотя,- Сет сделал вид, что внимательно рассматривает девушку,- На самоубийцу вы не слишком похожи. Легкая насмешливая улыбка слизеринца давала понять, что он сказал все это в шутку. Слизеринец положил руку девушки на сгиб своего локтя и направился к друзьям. Впрочем, друзья уже сами подошли к ним и Фэлан остановился в проходе. - А ты испугался?- усмехнувшись произнес Сет, пожав руку друга, - А вообще, ребята, вы большие молодцы. Кстати, Фиби, это для тебя,- слизеринец чуть обернулся и кивнул в сторону огромного букета,- Если не против мой домовик доставит их в твою комнату. В самом деле не тащить же цветы в Запретный Лес. После секундной паузы слизеринец добавил: - Кто не знает, к нам должна будет присоединиться моя подопечная,- при этих словах на лице Фэлана промелькнула смесь иронии и любопытства,- Она обещала принести бутерброды, так что, у нас получится чудесный пикник. Ночью в Запретном Лесу. Сет еще не успел закончил фразу, как к ним подошли эльфы, в руках которых были теплые мантии всех четверых, а один домовик-энтузиаст принес даже плед. Седжвик приподнял брови, но молча взял плед, свою мантию, а так же мантию Мины. - Идем друзья мои, ночь обещает быть интересной.- сказал Сет, после того как помог Мине надеть ее мантию, и сам облачился в свою. "И если повезет, даже не последней в нашей жизни" >>> Запретный лес

Марта Оул: Марта прошла к зрительному залу в поисках Клариссы. Она дошла до зрительного зала и опустила палочку, проговорив: "Nox", так как освещено было вполне нормально. Она перевела дыхание и приступила к очередной зефирке.

Кларисса Дюваль: Кларисса поняла, что дальше бежать некуда и растерявшись попыталась спрятаться за креслом. Для надежности девочка еще и маску, так удачно, лежавшую рядом, нацепила. Она искренне надеялась, что в таком виде ее не узнают. Но поняв, что это бесполезно, вышла с повинной, все еще пряча листы за спиной и пятясь назад. Вид старосты со сковородкой в руках был ужасающим. Не менее ужасающее выглядели и другие ребята, которым пришлось пробежать, половину подземелий. - Ну, что вы так на меня смотрите. Спорт - это ведь полезно! От угрюмого вида Лии, рыжей бестии стало не по себе. -Ладно-ладно, я сдаюсь - вот сценарий, только сковородку спрячь!

Софи Мид: Софи набегалась за Клэри и так и не встретилась с девочкой. Зато набрела на кое-что интересное - на спектакли. Когтевранка решила здесь и остаться, выбрать что-нибудь подходящее, погрузиться в Омут Памяти, как вдруг... - Ах, вот ты где, - выдохнула Софи едва слышно, глядя с укоризной на Клэри, которая будто из-под земли возникла. - Если бы не правила ТЕАТРА, - это слово когтевранка сказала так, словно оно не умещалось во рту, - я бы тебя... но потом, потом, праздник же.

Марта Оул: Девочка с легкой усмешкой взглянула на происходящее. И с умилением на ужика. Очень милым он оказался. Слишком.

Lia Smith: Лия наконец нашла свою соведущую, она уже настолько устала от этой пробежки, что даже высказывать что-то Клэри ей не хотелось. Да и это не имело никого смысла, поскольку вид у девушки был ужасным, так что хватило грозно посмотреть на слизеринку и сценарий снова был в руках. - Спасибо, что вернула и развеселила гостей. Победителем этой гонки является Марта, она нашла Клэри первой. На втором месте у нас Софи

Марта Оул: Марта, чуть улыбнувшись, произнесла: - Поздравляю, мисс Мид.

Софи Мид: - Поздравляю вас, - улыбнулась в ответ Софи, - мисс Оул, но теперь нам нужно, наверное, возвращаться. Там чай стынет. Лия, а ты, похоже, не то что чай, а раздваивающее, растраивающее и распетерящее зелье пьёшь! Как ты всё успеваешь, ей-богу?

Lia Smith: Софи, - шепотом- тише, не выдавай всех моих секретов. А то ведь потом все будут спрашивать, где я эти зелья достала забрать!

Кларисса Дюваль: Холодно... - думала рыжеволосая девочка, следуя по темным коридорам за белым медведем и все сильнее кутаясь в свою тонкую мантию. Хоть, лето еще и не закончилось, но температура в Подземельях заметно понижалась. Что, похоже, никак не влияло на самочувствие зверя. - Наполеон, - тихо позвала слизеринка, когда ее пушистый друг исчез из зоны видимости. Она пыталась понять, куда же на этот раз забредет ее питомец. "Темные коридоры, хоть уже и родные, нагоняют чувство тревоги, особенно, когда ты остаешься один в окружении теней." - тряхнув головой, Дюваль попыталась прогнать глупые мысли. Впервые, за долгое время, она шла куда-то одна, без чьего-либо сопровождения. - Даже медведь предпочел твоему обществу прогулку в одиночестве, - мрачно усмехаясь, проговорила девочка и со злостью толкнула первую дверь, попавшуюся ей под руку. Когда перед глазами во всем своем величии предстал огромный зал, у Клэр на мгновение перехватило дыхание. Все, что было в мыслях вошедшей до этого момента, вмиг испарилось, ушло в небытие. Опомнившись, она поняла, что однажды уже была здесь. Шагнув вперед, в зал, она аккуратно прикрыла за собой дверь. Тихо идя по проходу, она, едва задевая, проводила рукой по каждому сидению. Дойдя до первых рядов, слизеринка села в кресло у самого прохода. Она откинулась назад на сидении и закрыла глаза, на секунду ей показалось, что в помещении играет музыка. Но, увы, это было лишь игрой разыгравшегося воображения ученицы. Глубокий вдох - и музыка вновь заиграла в голове девочки.

Ellina Stoun: Эллина бродила по подземельям в поисках чего - то, или, кого - то - она сама забыла, зачем вообще вышла из спальни. На нее нахлынули воспоминания юности, казалось, сами стены хранили голоса, и теперь шептали ей, навевая не шуточную ностальгию. Блуждая по закоулкам, где ей был знаком каждый камень, девушка вспоминала свою семью, отца и мать, сестер и брата, своих подруг и друзей. Что - то вызывало улыбку, что - то заставляло хмуриться и проходить мимо очень быстро. Но, тем не менее, подземелья бережно хранили память о своих былых обитателях и с радостью рассказывали давно забытое тем, кто хотел их слушать. Сама не понимая как, Элл забрела в зрительный зал и уселась на заднем ряду, вдыхая таинственную атмосферу театра (если может быть что - то еще таинственнее подземелий) и прикрыла глаза. - Надо чего - то поесть - подумала она - и садиться работать, а не ходить тут, как самое бездарное привидение. Скрип двери отвлек ее от мыслей о еде - она увидела Клариссу, видимо тоже не знавшую, куда же направить свою добрую энергию. заметила, как девочка уселась и стала медитировать, очевидно, наслаждаясь одиночеством. Придется нарушить - усмехнулась Эллина Клэээр - тихо позвала она, стараясь не испугать слизеринку.

Кларисса Дюваль: Услышав свое имя, Кларисса вздрогнула и открыла глаза. "Не послышалось ли?" Возможно было и такое, что послышалось. Мало ли, что может творить буйная фантазия ребенка... Но проверить, все-таки, пришлось. Поднявшись с кресла, девочка осмотрелась по сторонам, но ее "замечательное" зрение не позволило разглядеть что-либо дальше, чем на 5 метров. - Кто здесь? - внезапно, почувствовав себя героиней дешевого фильма ужасов, Клэр немного поежилась и, казалось бы куда еще сильнее, но снова начала заворачиваться в свою мантию. "Ты же слизеринка, Клэр!" - в голове, все так же отчетливо, прозвучали слова одного софакультетчика, некогда учившегося в Школе. "Храбрость - не наш конек, но и трусость - не наше призвание." - Верно, - тихо прошептав, она медленно пошла к, как ей казалось, источнику звука...

Ellina Stoun: Элл с усмешкой смотрела на Клэр. Девочка приняла боевую позу и уже готова была вытащить волшебную палочку и прибить ко всем дементорам каждого, кто выпрыгнет из - за шторы. - Ну чего ты, м? Василиск даже тебе не страшен, кто б его боялся, да только не мы. - усмехнулась профессор - а мной, надеюсь, еще не пугают детей, как Темным Лордом, мм? а у меня конфетка есть... - задумчиво соообщила девушка ближайшему креслу.

Кларисса Дюваль: Очертания задних рядов становились четче в глазах Клариссы, по мере ее приближения к выходу. Заметив до боли знакомый силуэт, она прищурилась, чтобы разглядеть его лучше. - Ну чего ты, м? Глубоко вдохнув и немного расслабившись, девочка беззвучно рассмеялась на выдохе. - Эллина... - после короткой и тихой тирады на французском, она села в кресло, которому вот-вот должна была достаться обещанная конфета. - Не думаю, что студенты сталкивались с тобой один на один, где-нибудь в темном помещении, например, в зрительном зале, - все еще посмеиваясь, сказала слизеринка, - чтобы пугать их твоим именем. А Василиска я не боюсь, да. - намеренно вздернув подбородок, она подавила улыбку.

Ellina Stoun: О, тогда ты будешь первооткрывательницей - усмехнулась Эллина, доставая из кармана мантии куль с конфетами - На, бери - она протянула конфеты слизеринке и плюхнулась в обиженное кресло - ну что, рассказывай, о чем страдаешь в этом уединении? - Чуть вздернув бровь, мисс Стоун внимательно посмотрела на Клэр - не от людей же ты сбежала - да и бежать то тут особо не от кого - пронеслось в голове - хоть бы какой Бальтозавр завелся ради разнообразия

Кларисса Дюваль: Вытянув одну конфету, второкурсница вернула сверток обратно выпускнице. - Логичней было бы сказать, что именно от людей я и бежала, - разглядывая обертку конфеты, задумчиво произнесла девочка, - но на самом деле, я просто шла за Наполеоном, а он, видимо, решил бросить меня и поискать себе развлечение поинтереснее, чем выслушивать мое нытье. Окинув зал взглядом, она слабо улыбнулась: - Но мне здесь нравится. Стоит чаще сюда заходить... - Клэр посмотрела на своего пожизненного куратора и улыбнулась чуть увереннее.

Мэри Белл: Ролевая Мэри Белл, Клариссы Дюваль и Мартина Кесада <-- спальня Мэри Белл Почему. Здесь. Так. Холодно? - почти возмущённо пробубнила себе под нос староста, поднимаясь по ступенькам парадной лестнице наверх - в ту область Подземелий, в которой оказывалась крайне редко. Мэри всегда была чувствительна к холоду и смене температуры, поэтому имела привычку уже утепляться с начала второго осеннего месяца. Нет, так то слизеринка всегда и зиму за её тридцатиградусные морозы любила, и северные страны, но почему нельзя было провести вместе с водопроводом и отопление в столь глубоком месте - Мэри искренне не понимает. Кажется, в чертежи нужно внести ещё некоторые поправки и разобраться уже с системой отопления. Да, так и сделаю Так как на дворе стояла суббота - выходной день, то староста на редкость предпочла школьной форме белоснежный вязаный свитер с тёмно-серой юбкой в складку до колен из тёплого материала. Шею же укутывал тёмно-фиолетовый шарф, обладающий особыми согревающе-магическими свойствами, так как тот спасал Белл от покрытия тонким слоем льда уже не в первый раз. Русые волосы ещё с самого начала дня были сложены в пучок, дабы не мешались при покраске стен или бумажной утренней работы, а на ладонях ещё можно было встретить пару мазков золотистой краски - признак недавней работы. Проходя мимо очередного длинного коридора, обставленным рыцарскими доспехами и разными полотнами с тематикой Дома Воды, Мэри не смогла не обратить внимания на своё отражение в зеркале, мимо которого имела несчастье пройти. - Мерли-ин. Какой кошмар! И даже мешки под глазами для полного комплекта. Когда уже рождественские каникулы? - слизеринка окинула недобрым взглядом своё отражение и поспешила скорее распустить "комок" на голове. Наконец-то добравшись до нужного зала и встав напротив главной парадной двери, Мэри глубоко вздохнула, любопытно осматривая вход в зрительский зал. Атмосфера заброшенности и даже какого-то уныния так и просачивались из щели запертой двери. Нет, не буду открывать, подожду Клэр и Мартина - подумала староста и про себя подметила, что в этой части замка уже давным давно никто не бывал. За исключением, разве что, Кровавого Барона и остальных призраков - такие заброшенные места им только по душе. И всё же девочки правы. Театр и искусство должны жить на факультете... А ведь формула движения проста - надо просто с чего-то начать, хотя бы с обследования помещения на пригодность после стольких лет бездействия - облокотившись спиной к деревянной дверце и потупив взгляд на тускло горящий факел и ожидая остальных, вновь слизеринка впала в монолог сама с собой, то и дело медленно покручивая серебряное кольцо на указательном.

Martin Quesada: Мартин широкими шагами пересекал подземелья, так как чувствовал, что опаздывает. Визит к семейному адвокату затянулся, и он только в начале седьмого вечера появился в зеленом всполохе камина, расположенного в кабинете декана его факультета – Дарии. Не сбавляя хода, он расстегнул пиджак и стянул через голову галстук, который весь вечер мешался и сдавливал горло. Упихнув удавку в карман брюк, слизеринец поправил воротник и расстегнул еще одну пуговицу на рубашке, наконец вдохнув полной грудью прохладный воздух подземелий. Вряд ли конечно его опоздание могли зафиксировать, так как о конкретном времени речи не шло в записке, полученной несколькими днями ранее, однако ему вообще не нравился тот факт, что его кто-то будет ждать. День прошел из рук вон плохо, и вечерняя встреча не прибавила положительных эмоций, от того и все его движения были нервными и рваными. Тем более что сейчас, он больше мечтал о принятии душа и возможности переодеться, нежели о посещении театральной части факультета, за которую некогда он отвечал, но в которой так и не был ни разу. Точнее приходилось ему бывать лишь за кулисами, а зрительный зал его мало волновал, так как к любителям театра его трудно было приписать. Интересно будет посмотреть, на то, как они будут возрождать его, - подумал он, спускаясь по небольшой лесенке, ведущей прямиком к театральному занавесу. Пояснений в записке от Клэр не было, Мэри до своего отбытия в Росарио он не видел и по сему староста не успела еще поделиться очередными грандиозными планами, поэтому и представления о том, что девушки там хотят увидеть, тем более с ним, Мартин не имел ни малейшего. Одернув рукава и поймав в ладонь расстегнувшуюся запонку, слизеринец отодвинул занавес и вышел на сцену, оглядывая полутемный зрительный зал, покрывшийся вековым слоем пыли. Ни старосты, ни второй слизеринки он не наблюдал, хотя вполне могло статься, что девушки просто решили встретиться возле дверей, как нормальные люди, а не таскаться через закулисные закоулки. Спрыгнув со сцены, он пересек зрительный ряд с креслами, от которых по детству у него затекала спина и уже дойдя до двери оглянулся. Печальное зрелище, - резюмировал он про себя без тени сожаления, так как где-то далеко в сознании промелькнула мысль, что такой театр ему даже больше нравится, нежели действующий. Да, так он смотрится драматичнее, - усмехнувшись он нажал на дверные ручки и распахнул двери, не ожидав, что кто-то додумается подпирать двери собой. И лишь когда он уже поймал падающую девушку, он разглядел в полумраке старосту. - Ну вот, а говоришь всегда, что скучать не будешь, - вернув шестикурснице вертикальное положение, аргентинец усмехнулся, - а стоило мне покинуть школу на день и ты сама летишь меня встречать. Да, будь здесь в коридоре что-то тяжелое и некрепко приделанное к стенам, староста скорее всего огрела бы его, но на него удачу, было нечем. Хоть что-то хорошее за день, - мысленно усмехнулся он.

Кларисса Дюваль: <----Спальня Клариссы Дюваль Даже мысль, что надо выдвинуться из своей комнаты раньше на пару минут, чем обычно, не спасла Клариссу от очередного опоздания. Пройдя половину пути к театру, она осознала, что идти лишь в одном платье - плохая затея, что и заставило вернуться обратно в комнату за утепленной мантией. - А еще даже не конец осени, - меланхолично констатировала слизеринка в никуда, резким движением набрасывая мантию на плечи прямо на ходу и застегивая массивный аграф в виде лисьей головы. Но и на этом приключения не закончились: она ушла в совершенно противоположную сторону от театра. Девочка снова задумалась настолько сильно, что действительность, как обычно, перестала существовать, а перед глазами мелькали какие-то картинки и сюжеты из прошлого, из снов - все, что угодно, лишь бы не думать о том, что ей придется испортить такой вечер встречей с небезызвестным аргентинцем. Когда-то давно они были в довольно хороших отношениях. Но история за историей, и вера в теплое и светлое чувство, что именуется дружбой, постепенно начала угасать. Вместе с тем росла и, как утверждало большинство знающих Клариссу довольно поверхностно, отталкивающая холодность девочки. Хотя, она не без сарказма любила упоминать о том, как изменился и сам вышеупомянутый. "Подземелья меняют всех…" - тень улыбки проскользнула по лицу, когда в памяти стали прокручиваться некоторые события еще со времен ПОшства. Такова особенность этих одиночных прогулок по тёмным коридорам – все время погружаешься в свои мысли и воспоминания, которые редко бывают наполнены оптимизмом и нескончаемой радостью. На самом деле, Дюваль просто уже привыкла к тому, что за ней всюду следует медведь, с которым девочка не погнушалась поговорить, но зная «страсть» некоторых к ее питомцу, она всё же решила предупредить возможную драку, победу в которой, наверняка, одержал бы ее любимец. Остановившись, Клэр внезапно осознала, что явно идет не в том направлении. Лишь шумно вздохнув, она развернулась и ускорила шаг настолько, насколько это можно было сделать не в самых удобных туфельках на (пусть и невысоких) каблуках, стук которых усилился из-за раздраженности самой слизеринки. Заметив в конце коридора женскую фигуру, которой, скорее всего, была Мэри, слизеринка хотела было окликнуть ее и с облегчением заявить, что, все-таки, Дюваль - не самая непунктуальная особа на факультете, так как Мартина видно не было. Но, конечно, сегодня не было ничего предсказуемого. Мини-полет капитана факультетской команды по квиддичу заставил Клариссу инстинктивно двинуться вперед, ускоряя шаг... - Снова заманиваешь слабый пол в свои объятия обманным путем? - с усмешкой на губах произнесла рыжая слизеринка, уже замедляя шаг, так как помощи ее не требовалось - Мартин прекрасно исправил свою оплошность, не допустив падения девушки на мраморную поверхность. Ему-то и было адресовано ее саркастическое замечание. Остановившись на расстоянии полутора метра от места происшествия недавнего инцидента, она с легкой улыбкой кивнула обоим: - Впервые так рада, что опоздала. - прикинув в голове картину своего - двоих ведь не поймать - падения, она тихо рассмеялась.

Мэри Белл: - Чёрт побери, - не успела слизеринка дух перевести и понять причину внезапной потери равновесия, как в следующий миг обнаружила себя в объятиях больно знакомых рук. - Мартин! - то ли от удивления, недовольства, радости или неожиданности выпалила Мэри, облегчённо выдохнув от мысли, что спина не познакомилась с ледяным и жёстким каменным полом. - дверь же была закрыта. Или не была? - здесь Белл уже сама стала сомневаться в своих же словах, вспоминая, что и правда ей даже не пришло в голову проверить открыта ли парадная дверь, в которую не заходили уже много-много лет. Вернувшись в вертикальное положение, на высказывание аргентинца Мэри окинула своим обычным сверлящим взглядом. - Нет, а ты всё байки придумываешь, - староста, укоризненно усмехнувшись, покачала головой, когда уголки губ всё же не сдержались и приподнялись в полуулыбке. Сразу же в голове возникла картина вчерашней давности в кабинете Декана перед камином, где Мэри, потупив взгляд в произвольную точку на потолке, в очередной раз безмятежно уверяла, что скучать ей будет некогда. И каждый раз в такие дни засыпала с большим трудом, предпочитая сну задумчиво рассматривать пейзажи морских глубин из окна. Но ему это знать не обязательно Только через несколько мгновений до Белл запоздало дошли отголоски второй слизеринки, на реплику которой староста добротно усмехнулась. - Всего-лишь спасает меня от мучений в больничном крыле, - Белл невольно передёрнулась в лице, представив, что такое неожиданное падение бы ни к чему хорошему не привело. Падать с метлы на землю - это ещё дело привычное для капитана сборной по Квиддичу. Во время полёта вниз с высоты колец (и выше) ещё можно несколько раз сменить позицию, спасти себя заклинанием с помощью волшебной палочки ну, или хотя бы морально подготовиться к печальному исходу. А падать с высоты своего же роста Мэри было более, чем непривычно. - Привет, Клэр - наконец поприветствовала Белл вторую спутницу коротким кивком и приветливой улыбкой. - И вот мы здесь - наконец внимание старосты привлекло само место встречи. Зрительный зал - величественный и масштабный, какой и подобает великому и старинному факультету и который, к сожалению, доживал свои дни в заброшенности и гробовом молчании. Мэри медленно двинулась вдоль рядов, кончиками пальцев проводя по пустым зрительским сиденьям. Подумать только, и тут когда-то кипела жизнь? На самом деле судьба этого помещения действительно находилась на волоске. С идеей о ремонте у декана встал вопрос о судьбе театрального крыла - помещения большие, и раз театр уже давно не действующий, то и квадратными метрами можно было бы воспользоваться более грамотно. Только одна мысль об этом заставляла старосту сильно призадуматься "Ну неужели всё так безысходно и шанса возродить искусство на факультете - лишь безумные мечты сумасшедшего?". Именно поэтому староста и решила обратиться к некогда главным по театральному ремеслу на факультете с просьбой помочь решить судьбу всего помещения, всего театра на факультете. - В письме я упоминала о возможном исходе этого помещения и всего театра в связи с ремонтом в Подземельях, хотя до тебя, Мартин, боюсь моя сова так и не долетела, - не торопливым шагом дойдя до сцены и облокотившись спиной к краюшку сцены лицом к спутникам, Мэри устремила озадаченный взгляд на обоих. - Думаю не надо уточнять, почему именно вы оба мне нужны. Нам троим нужно решить, что делать с театром на факультете. Больше некому

Martin Quesada: Ловя, внезапно вывалившуюся, на него старосту, Мартин выронил из рук запонку, но вспомнил о ней лишь когда девушка возмущенным голосом озвучила его имя. Вообще никак не отреагировав ни на возмущения шестикурсницы, ни на ее попытку парировать его шутку о том, что она слишком соскучилась по нему, слизеринец бросил взгляд на пол, бегло оглядывая освещенное, тусклым светом факела, пространство, на наличие серебряного предмета. От поисков его отвлек голос второй слизеринки, появившейся из-за поворота и не упустившей момент вставить свою «шпильку». - Вполне себе законный путь, - усмехнувшись, семикурсник пожал плечами и приветственно кивнув, сел на корточки, поднимая с пола утерянную ранее запонку, -кстати, вечера, сеньориты, - поднимаясь, он кивнул обеим девушкам вслед, так как они уже предпочли пройти в зрительный зал, а он так и остался стоять в дверном проеме, застегивая злосчастную запонку на рукаве. Никогда раньше он их не любил, да и сейчас эта возня с ними не доставляла ему удовольствия, поэтому настроение вернулось к прежней отметке «плохо», несмотря на то, что вечер, вроде, начинал складываться. Он вообще мало понимал, что он сейчас здесь делает, ну кроме того, что в записке от Клэр значилось необходимость явиться, а письма от Мэри, как она верно подметила, юноша действительно не получал. Наконец пройдя в зал, Мартин сделал движение палочкой, очищая ближайшие к сцене несколько кресел и завалился на одно из них, закинув ногу на ногу. - Ну давай, староста, просвящай, - устало проведя ладонью по лицу, словно стараясь стереть желание свалить к себе в комнату и заняться своими делами, аргентинец подавил внезапный зевок и где-то отдаленно успел подумать Какого черта я вообще сюда пришел…ну сказал бы, что ничего не получал. За то сейчас бы уже вышел из душа и занялся бы своими делами. - Правда я мало представляю, чем лично я смогу тебе помочь, ибо таким, - он обвел взглядом зрительный зал факультетского театра, - он мне нравится больше. А со временем так вообще станет прекрасным местом для любителей повозиться в чем-то старом и пыльном. В подтверждении своих слов, Мартин звучно чихнул и поморщился от раскатившегося в тишине эха, - точно, - полупросебя добавил он и усмехнулся, поймав на себе укоризненный взгляд старосты. - Клэр, - повернув голову ко второй слизеринке, Мартин потер уголок глаза, - тебе не кажется, что театр в таком состоянии более прекрасен, нежели действующий?

Кларисса Дюваль: Дружно обменявшись ухмылками да усмешками, слизеринцы двинулись в сам зал. - Доброго, - тихо ответила Клэр на чуть запоздалое приветствие аргентинца. Следуя за старостой, решившей поднять всю пыль с сидений, она прикрыла рукой нижнюю часть лица, при этом уткнувшись носом в слишком длинный рукав мантии. И в очередной раз подметила, насколько сильно она любит эти нотки жасмина. Дойдя до середины помещения, Кларисса, наконец, удосужилась отвлечься от скольжения взглядом за ладонью Мэри и пылью, поднимающейся вслед за ней, кстати, выглядевшей очень волшебно в тусклом свете настенных факелов. Невольно остановившись, слизеринка позволила себе буквально застыть на месте, чтобы немного повосхищаться величием театра. Пока слизеринец беседуя со старостой, пытался найти весомые аргументы в доказательство его бесполезности в этом деле, и тем самым, тихонько так улизнуть, девушка тихо хмыкнула, заранее решив, что если между этими двумя начнутся серьезные дебаты - она будет тактично молчать, умело принимая сторону нейтралитета. Успешно игнорируя беседу слизеринцев, Дюваль почти незаметно прошла к боковым ступенькам, ведущим на сцену, и, отодвигая собранный скраю занавес, поднялась на нее. Вид отсюда заставил слизеринку снова превратиться почти в соляной столб и, уронив нижнюю челюсть задержав дыхание, наблюдать представшую перед глазами картину. Звук собственного имени вытянул девушку из оцепенения, и она перевела взгляд все еще удивленных глаз, собственно, на звавшего: - Мм? - все, что она смогла выдать Кларисса, медленно прокрутившись на сцене, подыскивая место, чтобы сесть, ибо ноги уже почти отказывались держать - "Да еще и в такой обуви". Не найдя ничего подходящего, она подошла к краю сцены и обдумывала, как осуществить внезапно пришедшее в голову "Сесть здесь", при этом пытаясь слушать вопрос Мартина. - Безусловно, - снова обведя взглядом множество зрительских сидений, слизеринка кивнула, - в атмосфере заброшенности есть свое очарование. - тихо вздохнув, она стянула с плеч мантию и постелила ее на пол, мысленно отмахиваясь от "Ты же потом, идя в облаке пыли, пожалеешь об этом...". Наконец, решившись, Клэр села на край сцены, покрытый ее же мантией и свесила ноги в партер, - Но если выбирать между никаким и не столь очаровательным и пыльным, - проведя рукой по деревянной поверхности, едва не закашлявшись, слизеринка сдула с нее пыль, - но действующим театром... Не будет ли грустно, если такое помещение снесут для какого-нибудь... мм.. допустим, спортзала? - поочередно посмотрев на обоих спутников, она слабо улыбнулась.

Мэри Белл: - Не пытайся увильнуть от неразрешённого дела, ты некогда числился ответственным за театр и ты мне нужен, - Мэри окинула слизеринца проницательным взглядом, глубоко вздохнув. Усиленная учебная нагрузка на старших курсах, не состыковка в расписании с некогда близкими коллегами и единомышленниками, да и третий месяц пребывания без второй старосты давал о себе знать: Мэри стала заметно переутомляться и явно меньше спать, о чём свидетельствовали еле-заметные мешки под глазами. И даже при всей упёртости характера, уверяя себя, что не время прохлаждаться, когда на кануне зрели большие перемены в Подземельях и разного рода мероприятия, Белл глубоко внутри признавала потребность в некой опоре, хотя бы эмоциональной. - Дело обстоит значительно глубже. Факультетский театр - это своего рода тоже изюминка факультета. Любое общее дело, работа в коллективе, в труппе как-никогда сплочает факультет, создаётся чувство единства. Не говоря уже о том, что сцена - это отличная возможность для развития талантов и творческих способностей. - Белл остановилась, переведя дыхание и выразительным взглядом обведя помещение, на мгновенье задумавшись о том, что меньше всего бы хотела потерять возможность воплотить в жизнь то, что давно в этом помещении забыто. Полный зал зрителей, мерцающий изумрудный свет, захватывающий дух сюжет постановки, утончённый слизеринский юмор - ведь такое было же? Тогда бы я поспорила, что лучше: мёртвая тишина или трепещущее сердце суета? - Всё просто: декан поставил перед выбором - либо возрождать, либо уже буквально на следующей неделе сносить и перестраивать помещение под что-то более полезное.. ну да, спортзал, как вариант. Староста усмехнулась и, отпрянув от краюшка сцены задумчиво прошлась вдоль рядов, оценивая обстановку, задумчиво сдвинув брови - не удивлюсь, если тут и пару боггартов в тёмных уголках завелись, - то ли себе, то ли спутникам пробубнила Белл, шагая вдоль рядов, пока наконец решила не приземлиться в одно из очищенных слизеринцем ранее кресел. - В общем болит душа у меня за это помещение, а что делать - не знаю.



полная версия страницы